Quand veiras lou corb veni, [/] Pren toun araire e vai curbi; [/] Quand lou veiras s'entourna, [/] Pren ta saucleto e vai saucla
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Cuando veas [verás] el cuervo venir, [/] Coge tu arado y ve a sembrar; [/] Cuando lo veas [verás] irse, [/] Coge tu escardillo y vete a escardar
Glosa:
En grafía normativa: Quand veiràs lo còrb venir, [/] Pren ton araire e vai curbir; [/] Quan lo veiràs se'n tornar, [/] Pren ta saucleta e vai sauclar.