Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
trueno(s), tronada, tronar
Categoría: 
trueno(s), tronada, tronar

Fichas de refranes

Mostrando 181 - 200 de 433 (página 10 de 22)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Trons a Mallorca, [/] aigua a Catalunya catalán
Tronada de nit, [/] de dia ressuscita catalán
Trons al matí, [/] pedregada a la tarda catalán
Vent de ponent al dematí, | trons a la tarda se sol dir catalán
Trons pel gener, desembarassa el graner catalán
Se di novembre tuona, l’annata sarà buona italiano
Dio ti salvi dai lampi e tuoni e dai tristi che fanno i buoni italiano
Quando tuona, da qualche parte piove italiano
I quattrini fanno piovere e tuonare italiano
Se lampa la scampa, se tona la manda italiano
Tanto tuonò che piovve italiano
Se in settembre senti tonare [/] tini e botti puoi preparare italiano
Se lampeggia e poco tuona [/] acqua a secchi il ciel ti dona italiano
Il primo tuon di marzo [/] la serpe esce dal balzo italiano
Quando tuona vuol piovere italiano
Quando tuona d'aprile [/] buon segno per il barile italiano
Al primo tuon di marzo escon fuori tutte le serpi italiano
Quando tuona sull’albero senza foglie [/] pochi frutti se ne coglie italiano

Lo tonedre dal mes de febrier [/] dona res

occitano

Quand trona devèrs Vaus [/] batelièr, estacha ton batèu

occitano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 181 - 200 de 433 (página 10 de 22)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal