Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
viento
Categoría: 
viento [y designaciones afines de tipo más bien genérico]

Fichas de refranes

Mostrando 1121 - 1140 de 1291 (página 57 de 65)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Tem tento quando te der no rosto o vento portugués
Tempo faz tempo e chuva faz vento portugués
Tremem as estrelas e resplandescem [/] Verás que ventos te amanhecem portugués
Tudo é vento se não há rei nem prior no convento portugués
Vaga ao revés encrespada vai dar-ta o vento saltada portugués
Vai-se o tempo com o vento portugués
Vento burgonês [/] É o que seringa o português portugués
Vento de Feira [/] Ceva os bois e larga a geira portugués
Vento de rachar [/] Depressa deve calar portugués
Vento do cantaril, [/] Água até ao pernil portugués
Vento leste não dá nada que preste portugués
O vento nada pode roubar das pedras portugués
Vento norte rijão, [/] Chuva na mão portugués
Vento suão [/] Chuva na mão; [/] De inverno sim, [/] De verão não portugués
Vento suão molha no Inverno e seca no Verão portugués
Vento suão seca a terra e não dá pão portugués
Vento Sudoeste, mansinho e panga. [/] É tremer dele quando se zanga portugués
Vento vendaval, amarra a barca e vai-lo abrigar portugués
Volta direita [/] Vem satisfeita; [/] Volta de cão [/] Traz furacão portugués
Ao mau vento, volta-lhe o capelo portugués

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 1121 - 1140 de 1291 (página 57 de 65)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal