Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría:
predicción
Fichas de refranes
Mostrando
281 - 300
de
847
(página 15 de 43)
Texto
Lengua o variedad
Bon timp fat di gnot nol dure trop
friulano
Co la prime nêf ’e ven al plan [/] pocje nêf in chel an
friulano
Nadâl al 'zûc e Pasche dongje il fûc
friulano
Se fevrâr al nas mâl, di sigûr al mûr ben
friulano
A la Madone-cjandelore, s’al è nulât, il frêt al è lât; s’al è saren, il frêt al ven
friulano
Tante gilugne in cheste stagjòn vûl simpri dî che il timp ven bon
friulano
Se vuê l’è scûr, dal frêt si è fûr; se l’è saren, sin dentri ben
friulano
Ciriole scure da l’unviâr no vin plui pôre
friulano
Nadâl in place e Pasche in cjase. Nadâl in cjase e Pasche in place
friulano
Dulà ch’al pete soreli il dì de Madone des cjandelis, a rivarà la nêf sièt voltis
friulano
Nadâl in čhase, Pasche in place; [/] Nadâl in place, Pasche in čhase
friulano
Madone des čhandelis, [/] s’al è nulât il frêd ’l è lât; [/] s’al è clâr, a mieğ Unviâr
friulano
San Blâs, s’al cjate glazze la disfâs, [/] se no ’n’ cjate a ’n’ fâs
friulano
San Matie, s'al cjate glazze la pare vie [/] e se no 'n' cjate a ’n’ fâs vignî
friulano
Se di Nadâl menìn i prâs, saràn a Pasche cuviârs di glace
friulano
Soreli a san Martin al da un unviêr cjanìn
friulano
Decembar scûr, an gnûf saren
friulano
Nêf par Nadâl, soreli a Carnevâl
friulano
Nadâl sut, Pasche bagnade
friulano
Ulîf sut e ûs bagnâz
friulano
Páginas
« primera
‹ anterior
…
11
12
13
14
15
16
17
18
19
…
siguiente ›
última »