predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 461 - 480 de 847 (página 24 de 43)
Texto Lengua o variedadorden descendente
S'il neige le deux Février, l'Hiver est de quarante jours plus court; s'il fait beau, de quarante jours plus long francés
Les beaux jours en Janvier [/] Trompent l'homme en Février francés
Mars aride, Avril humide [/] Mars séché, Mai mouillé francés
Quand Mars a séché [/] Mares et fossés, [/] Souvent Mai est mouillé francés
Beau Vendredi, vilain Dimanche francés
A la Chandeleur verdure [/] A Pâques neige forte et dure francés
Matinée obscure - journée sûre francés
Gouttières à Noël - Glaçons à Pâques francés
Serein fait la nuit [/] Dure jusqu'à dîner cuit francés
Après chaleur excessive [/] La bise arrive francés
Autant d'heures de soleil à la Toussaint, [/] Autant de semaines à souffler dans les mains francés
Quand il pleut le Vendredi saint, [/] la terre est sèche toute l'année francés
Quand la Chandeleur trouve les fossés pleins, elle les vide; quand elle les trouve vides, elle les remplit francés
A la Chandeleur verdure, [/] sûrement à Pâques blancheur francés
S'il fait à la chandeleuse un temps clair et serein, encore un hiver certainement francés
Si la canicule entre par beau, [/] dans trois jours on a de l'eau francés
Si les loups se voient de montagne en montagne, le soleil se cache pour six semaines francés
Tel matin brille en juin que souvent suit la pluie, [/] tombe-t-elle un matin, le soir souvent l'essuie francés
S'il fait beau à Noël, [/] on "tape" les oeufs derrière le poêle francés
Quand il fait beau le vendredi, il pleut le dimanche francés

Páginas