Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
lluvia, llover
Categoría:
lluvia, llover
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
4993
(página 2 de 250)
Texto
Lengua o variedad
A água de Janeiro, vale dinheiro
portugués
A água de trovão, cala até ao chão
portugués
A água do nevão dá pão; a do trovão em parte dá, em parte não
portugués
A água que no Verão há-de regar [/] em Abril e Maio há-de ficar
portugués
A água que no Verão há-de regar, em Abril há-de ficar
portugués
A auga de abril enche o carro e o carril
gallego
A auga de abril, enche o carro e o carril, e a de maio enche o carril e o carro
gallego
A auga de Seitura cura
gallego
A augha en san Juan mata o viño e non dá pan
gallego
A boira en Labaco [/] y l'agua en o paco
aragonés
A Candelera ha plorau pero l'ivierno n s'h'acabau
aragonés
A castaña en agosto quer arder e en setembro beber
gallego
A chover, a chover, millor na malla que na vendimia
gallego
A chuva de Janeiro cada gota vale dinheiro
portugués
A chuva de S. João bebe o vinho e come o pão
portugués
A chuva não quebra osso
portugués
A chuvia d'orballeira é herbeira
gallego
A chuvia en agosto trai millo a rostro
gallego
A chuvia en san Xoán tosta o viño e non dá pan
gallego
A chuvia en Santiagho trae o millo ó aghro
gallego
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »