Luna llena brillante, buen tiempo por delante |
castellano |
Luna bianca, tempo bello, luna rossa, vento; luna pallida, pioggia |
italiano |
Lúa deitada, mariñeiro a pe |
gallego |
Lou vendres es toujour lou plus bèl [/] Ou lou plus fèl |
occitano |
Lou tres d'abriéu, [/] Lou coucu canto mort o viéu |
occitano |
Lou mes de mai [/] Es fresc e gai |
occitano |
Lou jour de sant Benet [/] Lou couguou canto a l'adré |
occitano |
Lou bèl de mati [/] Plèjo al vesperti; [/] Lou bèl de la serado [/] Met lou bouiè à l'arado |
occitano |
Llegadas las golondrinas, el verano encima |
castellano |
Li bèu jour de janvié [/] Troumpon l'ome en febrié |
occitano |
Les sept dormants [/] Redressent le temps |
francés |
Le tre acque d'agosto, con la buona stagione, valgon più che il trono di Salomone |
italiano |
Le temps rouge le soir / Le lendemain beau se fait voir |
francés |
Le jour de sainte Félicité [/] Se voit venir avec gaieté, [/] C'est le plus beau jour de l'été |
francés |
Le jour de la Saint-Barnabé [/] Est le plus beau jour de l'été |
francés |
Le cinq avril, [/] Le coucou chante, mort ou vif |
francés |
Le 3 avril [/] Le coucou chante, mort ou vif |
francés |
Lava os teus panos na semana de Ramos, que na de Paixón ou poderás ou non |
gallego |
Las longanizas al sol, y los hornazos al tizón |
castellano |
La sfinţit când se uită soarele înapoi către miază-noapte, e a ploaie, iar dacă se uită către miază-zi, e a vreme bună |
rumano |