Skip to main content area
Inicio
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Geolocalizaciones

Ramosch

Territorio: 

Ramosch, Inn, Grisones, Suiza.

Tipo de localización: 
Localización puntual

Proverb Sheets

Como referencia toponimica en...

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Cur chi s' oda a sunar ils sains da Ramosch, [/] as müd' il temp eir sch'tü nu voust romanche (retorrománico de Suiza)
Il soffel da Remuosch maina plövgia, [/] il vent da Mundin la s-chatscha romanche (retorrománico de Suiza)
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Como ubicación geográfica en...

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 5 de 5 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Cur cha la foura d'Uina ais s-chüra, schi vaine trid'ora romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna romanche (retorrománico de Suiza)
Cur cha'l Piz Pisoc ais chapütschà, [/] o chi plova o chi plovarà romanche (retorrománico de Suiza)
Cur chi va sü la nüvla dal Curun, [/] schi vaine plövgia, ma dal bun romanche (retorrománico de Suiza)

Davo l'arch San Martin vaine bell'ora

romanche (retorrománico de Suiza)
Mostrando 1 - 5 de 5 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal