Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Geolocalizaciones
El Valle de Arán [Era Val d'Aran]
Territorio:
El Valle de Arán [Era Val d'Aran], Lérida [Lleida], Cataluña, España.
Tipo de localización:
Localización zonal
Proverb Sheets
Como ubicación geográfica en...
Fichas de refranes
Mostrando
101 - 120
de
150
(página 6 de 8)
Texto
Lengua o variedad
Ploja de printemps [/] non a passat per mau temps
occitano (aranés)
Ploja de St. Joan [/] dure tot er an
occitano (aranés)
Ploja maitiau [/] non destrigue jornau
occitano (aranés)
Pluja det maitin nu destrigue at peregrin
occitano (aranés)
Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas
occitano (aranés)
Quan era broma se'n va entath Palhars, [/] cerca-te capa se non n'as, [/] quan era broma se'n va tara Gasconeta, [/] ges-te'n dera tuteta
occitano (aranés)
Quan era vaca se leque [/] londeman arren non seque
occitano (aranés)
Quan eth cèu perdigue [/] se non plò[,] non trigue
occitano (aranés)
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue
occitano (aranés)
Quan hereuèr plore, [/] abriu qu’arrís
occitano (aranés)
Quan març solelhe, [/] abriu que pluvasquege
occitano (aranés)
Quan plò entà agost [/] que plò mèu e most
occitano (aranés)
Quan plò entà St. Medard [/] que plò quaranta dies mès tard
occitano (aranés)
Qui escote a periclar, veirà lèu a pèirabàter
occitano (aranés)
Qui tà Nadau espartenhege [/] entà Pasca esclopege
occitano (aranés)
S'era Candelèra non plore [/] er iuèrn que demore. [/] Plorar o non plorar, [/] quaranta dies d'iuèrn que i aurà
occitano (aranés)
S'eth cocut non cante [/] eth prumèr d'abriu [/] non ei cap viu
occitano (aranés)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr
occitano (aranés)
Se hereuèr non hereuege [/] tot er an que malautege
occitano (aranés)
Se hereuèr non hereuege, [/] toti es mesi der an que trantalhegen
occitano (aranés)
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
siguiente ›
última »