El Valle de Arán [Era Val d'Aran]

Territorio: 

El Valle de Arán [Era Val d'Aran], Lérida [Lleida], Cataluña, España.

Tipo de localización: 
Localización zonal

Proverb Sheets

Como ubicación geográfica en...

Fichas de refranes

Mostrando 101 - 120 de 150 (página 6 de 8)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Ploja de printemps [/] non a passat per mau temps occitano (aranés)
Ploja de St. Joan [/] dure tot er an occitano (aranés)
Ploja maitiau [/] non destrigue jornau occitano (aranés)
Pluja det maitin nu destrigue at peregrin occitano (aranés)
Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas occitano (aranés)
Quan era broma se'n va entath Palhars, [/] cerca-te capa se non n'as, [/] quan era broma se'n va tara Gasconeta, [/] ges-te'n dera tuteta occitano (aranés)
Quan era vaca se leque [/] londeman arren non seque occitano (aranés)
Quan eth cèu perdigue [/] se non plò[,] non trigue occitano (aranés)
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue occitano (aranés)
Quan hereuèr plore, [/] abriu qu’arrís occitano (aranés)
Quan març solelhe, [/] abriu que pluvasquege occitano (aranés)
Quan plò entà agost [/] que plò mèu e most occitano (aranés)
Quan plò entà St. Medard [/] que plò quaranta dies mès tard occitano (aranés)
Qui escote a periclar, veirà lèu a pèirabàter occitano (aranés)
Qui tà Nadau espartenhege [/] entà Pasca esclopege occitano (aranés)
S'era Candelèra non plore [/] er iuèrn que demore. [/] Plorar o non plorar, [/] quaranta dies d'iuèrn que i aurà occitano (aranés)
S'eth cocut non cante [/] eth prumèr d'abriu [/] non ei cap viu occitano (aranés)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr occitano (aranés)
Se hereuèr non hereuege [/] tot er an que malautege occitano (aranés)
Se hereuèr non hereuege, [/] toti es mesi der an que trantalhegen occitano (aranés)

Páginas