Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Geolocalizaciones
Aude
Territorio:
Aude, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], Francia.
Tipo de localización:
Localización zonal
Departamento de Occitania.
Proverb Sheets
Como ubicación geográfica en...
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
43
(página 1 de 3)
Texto
Lengua o variedad
Al temps del cocut: matin banhat e ser eissut
occitano
An de gelado, [/] Iero granado
occitano
Annada de secada es pas afamada
occitano
Annado de secado, [/] Annado de vinado
occitano
Annado nevouso, [/] Annado aboundouso
occitano
Cèrç de nuitada es pas de longa durada
occitano
Cèrç de nuòch passa pas lo puòg
occitano
Del costat de Narbona arriba ni bon vent ni bonas personas
occitano
Del Foissenc non ven ni bon vent ni bona gent
occitano
En ivèrn: al lum, al fòc; en estiu: al bòsc, al jòc
occitano
Ivèrn nevós, prima plujosa, estiu arderós fan auton fruchós e pagés gaujós
occitano
L'autan [...] del divendres arriba pas al dimenge
occitano
La setmana santa, lo cocut canta; se la setmana santa lo cocut a pas cantat, es mòrt o desesperat
occitano
Labech tardiè, [/] Cers matiniè
occitano
Lo gavach se ten pas per ivernat que la luna d'abril non aja treslucat
occitano
Lo marin del diluns, lo dimars ne pòt pas pus
occitano
Lo marin es pas matinièr mas es jornalièr
occitano
Lo marin [...] del divendres arriba pas al dimenge
occitano
Lo solelh de Montalban que fa susar las pèiras
occitano
Lou marrit an [/] Vèn en nadant
occitano
Páginas
1
2
3
siguiente ›
última »