Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
    • Subcategorías
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Cronología » Chronology subcategories
año
Categoría: 
año

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 595 (página 4 de 30)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
O ano malo en auga vén nadando gallego
Noaptea de Anul Nou de va fi lină şi senină, an bun proroceşte rumano
No ano que moito chove o labrego traballa máis que come gallego
Ni calor abans de Sant Joan[,] ni fred abans de Nadal[,] fan l’any bo i cabal catalán
Neu al gener, tot l'any va bé catalán
Neu adventina, | tot l'any ruïna catalán
Neige ou pluie à la Saint-Aubin, [/] Année sans paille ni grain francés
Mucho llover en diciembre, buen año esperes castellano
Moş Crăciun zăpădos prevesteşte an mănos rumano
Moltes herbes pel gener, mal any de blat solen fer catalán
Mayo ventoso, año hermoso castellano
Mayo pardo, señal de buen año castellano
Mayo pardo, año harto castellano
Mayo oscuro y junio claro, pan para todo el año castellano
Marzo de lluvias cargado, año muy desgraciado castellano
Marzal de nubes carregado, ano amolincrado gallego
Martie răcoros nu aduce an mănos rumano
Mars pluvieux, [/] An disetteux francés
Març molt plujós, | any dolorós catalán
Mal año espero, si en febrero anda en mangas de camisa el jornalero castellano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 61 - 80 de 595 (página 4 de 30)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal