mal augurio
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 221 - 240 de 1703 (página 12 de 86)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Co la fame de Mayo y el frío d'Abril, a la puerta del to vecín te faré dir asturiano

Co se sente il tron de genaro, se porta via i morti col caro

véneto

Com vento leste / Não cace nem pesque

portugués
Con os puertos escaldaus ya estamos amolaus aragonés
Condo chove y neva, ou fay carapella, probe de veya que tá na portella, con sete neníos y una sola mantella gallego
Condo Mondigo pon el capelo, todas as veyas temblan de medo gallego
Contra água e vento não há remos portugués
Cotschen da la saira vela üna nuorsa naira, [/] cotschen da la damaun nu vela niaunch' ün paun romanche (retorrománico de Suiza)
Cotschen della dumang vala betg igls fers d'en tgang romanche (retorrománico de Suiza)
Cu las mustgas tunan il Favrer [/] matei las brustgas en faner! romanche (retorrománico de Suiza)
Cuando corre Valfrío, vende los bueyes y échalo en trigo castellano
Cuando de Pravia no vien, trampa tien castellano

Cuando el cuco no ha venido [/] a primeros de abril, [/] está cojo o está manco, o está en día de venir

castellano
Cuando en veranu ye iviernu y en iviernu ye veranu, ñunca bon añu asturiano
Cuando la primavera ye lloviosa, paya habrá muncho, granu poca cosa asturiano
Cuando llueve y hace sol, [/] alabanzas al Señor [sic]; [/] cuando llueve y hace frío, [/] puñaladas al judío castellano
Cuando marzo vuelve el rabo, no queda pastor ni ganado castellano
Cuando marzo vuelve el rabo, [/] No queda oveja con pelleja [/] Ni pastor deszamarrado castellano
Cuando por los Santos oigas atronar, vende los bueyes y gástalos en pan castellano
Cuando revuelve solano, ni deja bueyes ni carro castellano

Páginas