Mais anda quem tem bom vento que o que rema com alento
Language or variety: 
Literal translation: 

Más anda quien tiene buen viento que quien mucho rema

Comments: 

Así, en Carrusca (1976: 254), que ofrece además esta variante: Mais anda quem tem bom vento do que quem muito rema. En Moreira (2003: 142): Mais anda quem tem bom vento, do que quem muito rema. Nótese el valor figurado de estos refranes.

Categorization
General Subject Area: 
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
1974-1976
Page:
254
Volume:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2003 (5ª ed.)
Page:
142
Proverb number:
49