Lo gavach se ten pas per ivernat que la luna d'abril non aja treslucat
Language or variety: 
Literal translation: 

El gavacho no se tiene por hibernado [pasado el invierno] hasta que la luna de abril no haya entrado en el lleno

Comments: 

El término gavach se refiere a la gente de montaña o perteneciente a zonas más rurales que las propias.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Aude, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.

    Occitan Department in France.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALIBERT, Louis Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT Editorial:
Vent Terral
Place of edition:
Andouque
Publication date:
1998
Page:
184