S’il pleut le jour de saint Martin bouillant, [/] Il pleuvra six semaines de rang
Language or variety: 
Literal translation: 

Si llueve el día de San Martín hirviente, [/] Lloverá seis semanas en fila

Gloss: 
Comments: 

Lo atribuimos al 11 de julio (San Martín de verano), por más que la fuente lo atribuya (erróneamente) al 11 de noviembre, San Martín de Tours.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
158