Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare
Autor:
LAPUCCI, Carlo
Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición:
Cernusco
Fecha de publicación:
1995 (3.ª ed.)
Proverbs
Mostrando
1 - 20
de
265
(página 1 de 14)
Refrán
En la fuente
'L vent ch'a ven ad seira, dura tre dì
Página:
302
'L ver tempural a s'arpìa tre volte
Página:
245
'U cuccu chiama l'estate e cunchi li fichi
Página:
143
A San Martino [/] s’indossa il gabbanino
Página:
220
A Sant’Andria o freido scciappa a pria
Página:
221
A stae de San Martin [/] a dua tre giorni e un stissinin
Página:
220
A tramontanna a no s'addescia [/] se o marin a no a remescia
Página:
204
Acqua e fa luce [/] acqua conduce
Página:
203
Aeras ruias bentu annuntiant
Página:
236
Alla luna settembrina [/] sette lune se ne inchina
Página:
195
Arco di mane [/] acqua a fontane, [/] arco di sera [/] scalda costiera
Página:
107
Arco in mare [/] buon tempo ha da fare; [/] arco in tera [/] piova e nevera
Página:
107
Aria a pane [/] se non piove oggi pioverà domane
Página:
110
Aria rossa dla sira [/] al bel tempo arriva
Página:
110
Aria rossa [/] o piscia o soffia
Página:
110
Arvì, [/] ciuì ciuì
Página:
212
Bora che supia, [/] aria che sbàmpola, [/] sol che slusi: [/] tempo che dura
Página:
114
Bora scura [/] poco dura
Página:
114
Bora [/] tre dì dura; [/] se le va di troto [/] la dura più de oto
Página:
114
Bunazza nun c'è mai senza tempesta
Página:
112
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »