Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
Autor:
HAUSER, Albert
Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Proverbs
Mostrando
101 - 120
de
583
(página 6 de 30)
Refrán
En la fuente
Se soffia il vento della valle c'è acqua alle spalle
Página:
432
Cur cal boffa la breva della Bundesca, [/] al bagna prest lan fresca
Página:
432
Cur chi zoffla our da Zuort, [/] piglia svelt teis fain e va cun tuot
Página:
432
Cur il vent vegn de Bernina, metta il chapè sün pignau; [/] cur il vent vegn da Tavò, metta il chapè sül cho
Página:
432
La val d'Uina insclerida [/] ingiavina blera ora trida
Página:
433
Si le vent du sud souffle très fort cela amène la pluie. [/] Si c'est le vent du nord c'est pour le beau temps
Página:
433
Cur cha'l vent dà aint per val, schi plova sainza fal
Página:
436
Il vent sto ir fin las desch in ora, [/] da là davent sto'l ir inaint, i lura vegni bel taimp
Página:
436
Vain il vent da cajo sü [/] schi il taimp as tira sü. [/] Vain el inveza giò per val [/] schi sgür cha'l s'müd'in mal
Página:
436
Cu l'ajer tira vers Bernina, l'aura ais bella in Engiadina, ma cur ch'el tira vers Samagnun, lura ant saira plova dal bun
Página:
436
Il soffel da Remuosch maina plövgia, [/] il vent da Mundin la s-chatscha
Página:
436
Brischla in Plagnola, bel temp kiora
Página:
437
Cur chal [sic, por cha'l] chöd guarda sü da Plaz, vain bell'ora
Página:
437
Cur chi vain il vent da Danuder, schi vaine bell'ara
Página:
437
Quand les renards courent en haut de la Côte le matin – le soir on a les nuages, la pluie et le mauvais temps
Página:
442
Cur il [P]iz [T]umpiv porta capé, lascha la faulç e prenda rasté
Página:
442
Quand le brouillard est sur Chaumont, prends l'aiguille et les raccommodages; quand il est sur le Vanel, prends la fourche et le râteau
Página:
442
Brouillard rampant au pied de la montagne, [/] annonce l'eau fécondant la campagne
Página:
442
La pointe de la Dôle, aux Voirons la fontaine, [/] disent par un brouillard: Crains d'eau chute prochaine
Página:
442
Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette
Página:
445
Páginas
« primera
‹ anterior
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
siguiente ›
última »