Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
Autor: 
HAUSER, Albert
Editorial: 
Artemis Verlag
Lugar de edición: 
Zürich / München
Fecha de publicación: 
1975 (2.ª ed.)
Proverbs
Mostrando 101 - 120 de 583 (página 6 de 30)
Refrán En la fuenteordenar ascendente
Se soffia il vento della valle c'è acqua alle spalle Página:
432
Cur cal boffa la breva della Bundesca, [/] al bagna prest lan fresca Página:
432
Cur chi zoffla our da Zuort, [/] piglia svelt teis fain e va cun tuot Página:
432
Cur il vent vegn de Bernina, metta il chapè sün pignau; [/] cur il vent vegn da Tavò, metta il chapè sül cho Página:
432
La val d'Uina insclerida [/] ingiavina blera ora trida Página:
433
Si le vent du sud souffle très fort cela amène la pluie. [/] Si c'est le vent du nord c'est pour le beau temps Página:
433
Cur cha'l vent dà aint per val, schi plova sainza fal Página:
436
Il vent sto ir fin las desch in ora, [/] da là davent sto'l ir inaint, i lura vegni bel taimp Página:
436
Vain il vent da cajo sü [/] schi il taimp as tira sü. [/] Vain el inveza giò per val [/] schi sgür cha'l s'müd'in mal Página:
436
Cu l'ajer tira vers Bernina, l'aura ais bella in Engiadina, ma cur ch'el tira vers Samagnun, lura ant saira plova dal bun Página:
436
Il soffel da Remuosch maina plövgia, [/] il vent da Mundin la s-chatscha Página:
436
Brischla in Plagnola, bel temp kiora Página:
437
Cur chal [sic, por cha'l] chöd guarda sü da Plaz, vain bell'ora Página:
437
Cur chi vain il vent da Danuder, schi vaine bell'ara Página:
437
Quand les renards courent en haut de la Côte le matin – le soir on a les nuages, la pluie et le mauvais temps Página:
442
Cur il [P]iz [T]umpiv porta capé, lascha la faulç e prenda rasté Página:
442
Quand le brouillard est sur Chaumont, prends l'aiguille et les raccommodages; quand il est sur le Vanel, prends la fourche et le râteau Página:
442
Brouillard rampant au pied de la montagne, [/] annonce l'eau fécondant la campagne Página:
442
La pointe de la Dôle, aux Voirons la fontaine, [/] disent par un brouillard: Crains d'eau chute prochaine Página:
442
Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette Página:
445

Páginas