Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Dictons de la pluie et du beau temps
Autor:
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Proverbs
Mostrando
81 - 100
de
530
(página 5 de 27)
Refrán
En la fuente
À la Saint-Étienne pas de vent, [/] Pour le vin, c’est excellent
Página:
188
À la Saint-Firmin, [/] L'hiver est en chemin
Página:
137
À la Saint-Florent, [/] L’hiver cesse ou reprend
Página:
33
À la Saint-Hippolyte, [/] Bien souvent l’hiver nous quitte
Página:
21
A la Saint-Honoré, s’il fait gelée, [/] Le vin diminue de moitié
Página:
72
À la Saint-Ignace, [/] L'eau est de glace
Página:
26
À la Saint-Isidore, [/] Si le soleil dore, [/] Le blé sera haut et chenu, [/] Mais le pommier sera nu
Página:
29
À la Saint-Léopold, [/] Couvre tes épaules
Página:
160
À la Saint-Marc, s’il tombe de l’eau, [/] Il n’y aura pas de fruits à couteau (ou à noyau)
Página:
60
A la Saint-Martin, [/] L'hiver en chemin, [/] Manchons aux bras et gants aux mains
Página:
158
À la Saint-Martin, [/] La neige est en chemin. [/] Si elle n'y est pas le soir, [/] Elle y est le matin
Página:
158
À la Saint-Mathias, [/] Neige et verglas
Página:
33
À la Saint-Maur, [/] Moitié de l’hiver est dehors
Página:
15
A la Saint-Nicolas, [/] L’hiver est souvent là
Página:
173
À la Saint-Paul, [/] L'hiver se casse ou se recolle
Página:
20
À la Saint-Pierre, [/] L’hiver s’en va ou se resserre
Página:
16
À la Saint-Raphaël, [/] La chaleur remonte au ciel
Página:
148
À la Saint-Rémy, [/] La grande chaleur est finie
Página:
142
À la Saint-Serge, [/] Achète des habits de serge
Página:
145
À la Saint-Séverin, [/] Chauffe tes reins
Página:
165
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »