Un'ora 'd bon temp e' suga la strê

Traducción literal: 

Una hora de buen tiempo seca la calle

Glosa: 

Un'ora di buon tempo asciuga la strada.

Comentarios: 

La traducción italiana se acompaña de la siguiente nota a pie de página: "Un buon affare rimedia molti altri riusciti male" ['Un buen negocio remedia muchos otros que han salido mal']. Ello indica que puede entenderse en sentido figurado.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
SPALLICCI, Aldo Proverbi romagnoli Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
1996
Página:
64
Núm. refrán:
472