A stae de San Martin [/] a dua tre giorni e un stissinin
Traducción literal: 

El verano [veranillo] de San Martín [/] dura tres días y un poquito

Comentarios: 

Localizado por Lapucci (1995: 220) en Génova. En Raimondi (1975: 60), dûa en lugar de dua.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Génova [Genova], Liguria, Italia.

    Génova es el nombre de la ciudad y de la provincia a la que pertenece.

  • Territorio:

    Génova, Liguria, Italia.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición:
Cernusco
Fecha de publicación:
1995 (3.ª ed.)
Página:
220
RAIMONDI, Piero Proverbi genovesi Editorial:
Aldo Martello - Giunti Editore
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
1975
Página:
60
Núm. refrán:
473