Souto aigo fam, [/] Souto nèu pan
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Bajo [el] agua[,] hambre, [/] Bajo [la] nieve[,] pan

Comentarios: 

En grafía normativa: Sota aiga fam, [/] Sota nèu pan. El refrán se registra a continuación de otros proverbios etiquetados como del Roergue.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
405
Sub voce:
nèu
Volumen:
II