Si plou a sa lluna nova d'agost, plou nou llunes de carrera
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si llueve en la luna nueva de agosto, llueve nueve lunas de carrera

Comentarios: 

Tomado por Sanchis de fuente mallorquina, presenta el artículo sa (procedente del latín IPSA) característico del balear. En cambio, el DCVB (s. v. lluna), que localiza el mismo refrán en Mallorca, registra el artículo literario la.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Mallorca, Islas Baleares, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
83
Sub voce:
lluna
Núm. refrán:
jj)
Volumen:
VII
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
115
Núm. refrán:
9a