Si pel novembre trona, | la collita serà bona
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si por [el] noviembre truena, | la cosecha será buena

Glosa: 
Comentarios: 

Así, en Sanchis (1951: 134). En el DCVB (s. v. novembre), sin barra vertical. En Amades (1951: 997): Si el novembre trona, la collita serà bona.

Categorización
Cronología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
800
Sub voce:
novembre
Núm. refrán:
c)
Volumen:
VII
AMADES, Joan Folklore de Catalunya [Vol. II]. Cançoner. Cançons - refranys - endevinalles Editorial:
Editorial Selecta, S.A.
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
997
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
134
Núm. refrán:
2