Si la Tramuntana és bona, porta la cua molla
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si la tramontana es buena, lleva la cola mojada

Glosa: 

He puesto el cf. con "La tramuntana sempre porta la cua molla", muy muy parecido...

Comentarios: 

Localizado por Estruch en Sallent (2003: 78); y por la misma autora, en Gósol (Estruch, 2010: 87); en este último caso, con el nombre del viento en minúscula. Cf. Tramuntana vertadera, porta la cua al darrera; La tramuntana sempre porta la cua molla.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Gósol, El Berguedà, Lérida [Lleida], Cataluña, España.

  • Territorio:

    Sallent, El Bages, Barcelona, Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lugar de edición:
Manresa
Fecha de publicación:
2003
Página:
78
Sub voce:
Tramuntana
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lugar de edición:
Berga
Fecha de publicación:
2010
Página:
87
Sub voce:
tramuntana