Se piove il venerdì santo [/] piove maggio tutto quanto
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si llueve el viernes santo [/] llueve mayo entero

Glosa: 

È una strana superstizione che si ricollega a tutte quelle riguardanti i pronostici della pioggia intorno al periodo di Pasqua. (Antoni/Lapucci, 1993: 140)

Comentarios: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 139). En Schwamenthal/Straniero (1993: 471), sin cesura y con coma.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
139
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
471
Núm. refrán:
5162