Roibéns ao mar, vellas a solar; roibéns ao monte, vellas á fonte; roibás ao Miño, vellas ao niño
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Arreboles en el mar, viejas a(l) solar [a solearse]; arreboles en el monte, viejas a la fuente; arreboles en el Miño, viejas al nido

Comentarios: 

Entendemos Miño (el río) con mayúscula inicial (posible errata en el original). Cf. Roibéns ó mar, vellas ó sollar.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Galicia, España; Viana do Castelo, Portugal.

    Hidrónimo. Río de la Península Ibérica. Nace en Meira (provincia de Lugo, Galicia, España) y desemboca en el Océano Atlántico, entre España y Portugal.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ZAMORA MOSQUERA, Federico Refráns e ditos populares galegos Editorial:
Galaxia
Lugar de edición:
Vigo
Fecha de publicación:
1972
Página:
218