Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Quien a [por] Navidad busca la sombra [la umbría], [/] A [por] Pascua busca el hogar

Glosa: 

L'ombrier est, en Provence et dans le Midi, le coin de jardin toujours à l'abri du soleil; quant au foger, c'est une forme méridionale et ancienne du mot foyer.

Comentarios: 
Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
185