Quant che lis monz e' àn il cjapiel [/] met-jù la falz, [/] cjol-sù il riscjel
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando los montes tienen el sombrero [/] deja la hoz, [/] coge el rastrillo

Comentarios: 

Versión normativa: Cuant che lis monts a àn il cjapiel [/] met jù la falç, [/] cjol sù il ristiel. Localizado en Carnia. Se ha de abandonar la siega y recoger la mies, pues viene mal tiempo.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Lugar de edición:
Vago di Lavagno (Verona)
Fecha de publicación:
1995
Página:
40