Quanno scura 'a muntagna, piglia 'a zappa e va' guadagna; quanno scura 'a marina, piglia 'o pignato e va' 'ncucina
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando oscurece la montaña, coge el azadón y ve a trabajar; cuando oscurece la marina, coge la piñata [la olla] y ve[te] a la cocina

Glosa: 

Quando sulla montagna si formano nuvole, vai a lavorare tranquillo, quando invece è il mare a farsi scuro, pensa solo a mangiare.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Nápoles [Napoli], Campania, Italia.

    Nápoles es el nombre de la ciudad y de la provincia a la que pertenece.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
PALIOTTI, Vittorio Proverbi napoletani Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze / Milano
Fecha de publicación:
2006 [2a ed.]
Página:
105
Núm. refrán:
577