Quando le nuvole vanno a ponente, prendete la panca e sedetevi; quando è nuvoloso laggiù in fondo (a oriente) prendete la zappa e nascondetela
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Cuando las nubes van hacia poniente, tomad el banco y sentaos; cuando está nuboso allí abajo (oriente), coged la azada y escondedla
Glosa:
Wenn die Wolken gegen Westen ziehen, so nehmt die Bank und setzt euch; wenn es dort im Hintergrund (Oster) wolkig ist, holt die Hacke und versteckt sie.
Localizado en el valle de Onsernone (Ticino, Suiza).