Quando canta il merlo [/] siamo fuori dell'inverno
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando canta el mirlo [/] estamos fuera del invierno

Glosa: 

In febbraio le coppie si stabiliscono definitivamente ed è allora che i merli in amore cominciano a cantare. (Antoni/Lapucci, 1993: 70)

Comentarios: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 68). En Schwamenthal/Straniero (1993: 423), con coma en lugar de cesura.
En Schwamenthal/Straniero (1993:423) sin cesura y con coma.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
68
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
423
Núm. refrán:
4633