Quand Superga a l'à 'l capel, o c'a fa brüt o c'a fa bel
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando Superga tiene sombrero, o hace feo o hace bello [mal tiempo o buen tiempo]

Glosa: 

Se Superga ha il cappello, o fa brutto o fa bello.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Turín [Torino], Piamonte, Italia.

    Orónimo. Colina próxima a Turín.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2006 [sexta reimpresión]
Página:
78
Núm. refrán:
936