Quand le suc pren son chapèu [/] bergièr pren ton mantèu
Cuando la cima coge su sombrero [/] pastor toma tu abrigo
kã lə ʃy prɛ̃ sũ tsape, / bɛrdzje prɛ̃ tũ mãte
El ALMC (mapa 35. Brouillard) localiza este refrán en Chamalèira [Chamalières], punto de encuesta 9, en los confines entre las modalidades auvernesa y el vivaresa del occitano.
Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar
Chamaleiras [Chamalières-sur-Loire], Alto Loira [Naut Léger, Haute-Loire], Auvernia [Auvèrnhe, Auvèrnha, Auvergne], Francia.
Punto 9 del Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.
ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]
El ALMC (mapa 35. Brouillard) localiza este refrán en Chamalèira [Chamalières], punto de encuesta 9, en los confines entre las modalidades auvernesa y el vivaresa del occitano.