Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando la corneja pasa bajo, [/] Lleva el hielo bajo el ala; [/] Cuando pasa alto, [/] Lleva el calor

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Quand la gralha passa bas, [/] Sota l'ala adutz lo glaç; [/] Quand passa aut, [/] Pòrta lo caud. La fuente traduce graio como "corneille".

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
80
Sub voce:
graio
Volumen:
II