Quand en hiver il est été, [/] Et en été hivernée, [/] Cette contrariété [/] Ne fit jamais bonne année
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando en invierno es verano, [/] Y en verano es invierno, [/] Esta contrariedad [/] No dio nunca (un) buen año

Glosa: 
Comentarios: 
Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
181