Quand bat la tramontane / Entre dans la cabane
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando bate la tramontana / Entra en la cabaña

Glosa: 
Comentarios: 

Precede al refrán occitano (localizado en la Provenza): Quouro bat la tremountano / intro dins la tano.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1989
Página:
367
Sub voce:
Tramontane