Quan t-oure di coutë di Mont-Blanc [/] Pa crente de gramo ten
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando hace viento del lado del Mont-Blanc [/] No hay miedo de mal tiempo

Glosa: 

Quand il vente du côté du Mont-Blanc, pas crainte de mauvais temps [...]

Comentarios: 

Localizado en "la Grande Vallée en général".

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Alta Saboya, Rhône-Alpes, Francia; Valle de Aosta, Italia.

    Orónimo. Cima de los Alpes, en la frontera entre Francia e Italia.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición:
Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Página:
189
Núm. refrán:
509