Quan la grua va a gruar, [/] pagès, posa't a sembrar; [/] i, quan torna de gruar, [/] pagès, posa't a cavar
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Cuando la grulla va a criar, [/] payés [campesino], ponte a sembrar; [/] y, cuando vuelve de criar, [/] payés [campesino], ponte a cavar
Glosa:
Les grues solen passar cap a ponent en els mesos d'octubre a novembre i tornen cap a llevant en els d'abril i maig.
Atribuido por Gomis (1998: 235) a la localidad de Argentona (comarca del Maresme). El DCVB (s. v. grua y gruar) recoge una variante más breve: Quan la grua va a gruar, pagès, posa't a sembrar (sin ninguna localización). Este mismo diccionario define gruar como "criar les grues".