Pustis de sa tempesta benit calma / Abba et bentu benint a passare

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Después de la tormenta viene [la] calma / Agua y viento pasan

Glosa: 

Dopo la tempesta viene la calma: acqua e vento vengono a passare. Oltre il senso letterale. Non durano le persecuzione.

Comentarios: 

Usualmente en sentido figurado. Atribuimos la geolocalizazión del Logudoro conforme al uso de la forma abba.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Logudoro, Cerdeña, Italia.

    Geolocalización que corresponde al área lingüística del logudorés.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autorordenar ascendente Título Edición En la fuente
SPANO, Giovanni Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni Editorial:
Ilisso
Lugar de edición:
Nuoro
Fecha de publicación:
1997 [1871]
Página:
335
Sub voce:
Tempesta