Primer d'any i llegany, mal any
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Primero de[l] año y legaña, mal año

Glosa: 
Comentarios: 

Según la definición del DCVB (s. v. llegany): "Tel de núvol que tapa parcialment el sol; núvol llunyà, indicador de pluja". Se trata de una metáfora basada en la "legaña", que corresponde en castellano al cejo (metáfora a partir de 'ceja'). Cf. Cap d'any i llegany, mal any.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
731-732
Sub voce:
any
Núm. refrán:
C), a)
Volumen:
I