Pluja d'estiu i plor de bagassa, prompte passa
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Lluvia de verano y llanto de puta, pronto pasa

Glosa: 

Flor de bagassa és la bellesa de la prostituta. (Gomis, 1998: 86)

Comentarios: 

El DCVB (s. v. pluja) añade la variante o «aviat passa», a continuación y entre paréntesis. Cf. Pluja d'estiu [/] i flor de bagassa, [/] aviat passa. Gomis (1998: 86) localiza en la comarca del Alto Ampurdán la variante con flor de bagassa: Pluja d'estiu [/] i flor de bagassa, [/] aviat passa.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
679
Sub voce:
pluja
Núm. refrán:
g)
Volumen:
VIII
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1998
Página:
86