A Noutra-Dama de l'Aven [/] Plodze et ven - et lo berret su le den
Lengua o variedad:
Traducción literal:
A [por] Nuestra Señora de Adviento [/] Lluvia y viento - y el gorro hasta los dientes
Glosa:
A N. D. de l'Avent, pluie et vent, et le bonnet sur les dents. Les bonnets en usage, surtout chez les voituriers et les charretiers, se rabattent sur les oreilles et sur les joues en cas de grand froid.
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.