Núvols de neu. Sempre que puja d'avall assenyala nevades grosses [...] (Estruch, 2003: 38)
Comentarios:
Así, en Gomis (1998: 151). En Estruch (2003: 38, 102, 115; 2010: 121, 146): Neu rodona, d'altra en dóna (con localizaciones diversas). El DCVB (s. v. neu) localiza en Esterri, Tremp, Pinós y Rupit este mismo refrán pero con la variante redona: Neu redona, d'altra en dóna. El adjetivo redona (masc. redó) es propio del catalán occidental, valenciano incluido. Cf. Neu rodona, que Déu d'altra en dóna.
Así, en Gomis (1998: 151). En Estruch (2003: 38, 102, 115; 2010: 121, 146): Neu rodona, d'altra en dóna (con localizaciones diversas). El DCVB (s. v. neu) localiza en Esterri, Tremp, Pinós y Rupit este mismo refrán pero con la variante redona: Neu redona, d'altra en dóna. El adjetivo redona (masc. redó) es propio del catalán occidental, valenciano incluido. Cf. Neu rodona, que Déu d'altra en dóna.