Nüvel cotschen la damaun, vent o plövgi' aunz saira vain
Traducción literal: 

Nubes rojas por la mañana, viento o lluvia antes de la tarde vienen

Glosa: 

Rote Wolken amb Morgen, Wind oder Regen kommt vor dem Abend.

Comentarios: 

Localizado en Schlarigna (Engadina, Grisones, Suiza). Saira cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
474