Núvols en creu, aigua del cel
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Nubes en cruz, agua del cielo
Glosa:
Es creuen perquè hi ha un aire amunt i un altre avall. Porten mal temps. (Manent, 1996: 47)
Núvols que van en diferent direcció i s'encreuen. Porten aigua [...] (Ibàñez/Izquierdo/Moya, 2003: 192).
Atribuido por Manent (1996:47) a los pescadores de Mataró. Ibàñez/Izquierdo/Moya (2003: 192) lo recogen en la Ràpita. Cf. Núvols en creu, aigua si plou.