Marzo marzagán, cara de can, que pola mañá morre a ovella i por la tarde enxama a abella
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Marzo "marzagán", cara de can [perro], que por la mañana muere la oveja y por la tarde enjambra la abeja

Comentarios: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta A.6 (lugar, parroquia y municipio de Pesoz). En gallego normativo, e en vez de i y pola en vez de por la. Nótese el derivado ad hoc marzagán.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Pesoz [Pezós], Asturias, España.

    Punto A-6 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
466
Núm. refrán:
275
Volumen:
IV