Març, marcedor, | que de nit fa fred i de dia calor
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Marzo, "marcedor", | que de noche hace frío y de día calor

Comentarios: 

Así, en Sanchis (1951: 49), que lo toma de fuente valenciana. Sin la barra vertical, en Farnés (V, 184) y en el DCVB (s. v. fred).

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
FARNÉS, Sebastià Paremiologia catalana comparada. Edició a cura de Jaume VIDAL ALCOVER, Magí SUNYER i Josep Lluís SAVALL, amb la col·laboració de Josep M. PUJOL [8 vol.] Editorial:
Columna
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1992-1999
Página:
814
Núm. refrán:
M 890
Volumen:
V
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
49
Núm. refrán:
6
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
44
Sub voce:
fred
Núm. refrán:
z)
Volumen:
VI