El mistral hace una reverencia [/] Al sol del valle [cuando el sol está en el valle]
Glosa:
[...] le mistral faiblit au coucher du soleil. (s. v. coulado)
Comentarios:
En grafía normativa: Lo mistral fai la colada [/] Au soleu de la valada. Así, bajo la entrada coulado, voz que se define como "reverencia" y se glosa de este modo: le mistral fléchit au coucher du soleil. Con la variante l'acoulado, s. v. valado.
En grafía normativa: Lo mistral fai la colada [/] Au soleu de la valada. Así, bajo la entrada coulado, voz que se define como "reverencia" y se glosa de este modo: le mistral fléchit au coucher du soleil. Con la variante l'acoulado, s. v. valado.