Lou mes de mars, [/] Tantost nivo, tantost clar
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El mes de marzo, [/] Tan pronto nube como claro

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Lo mes de març, [/] Tantòst niva, tantòst clar. Nótese el uso de la forma nivo, que Mistral etiqueta como propia del provenzal del Ródano i del delfinés (s. v. nive).

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
285
Sub voce:
mars
Volumen:
II