L'inverno se non 'l morsega coi denti, el dà co la coa

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

El invierno, si no muerde con los dientes, azota con la cola

Glosa: 

L'inverno si non morsica coi denti, frusta con la coda.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Véneto, Italia.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
CIBOTTO, Giovanni Antonio Proverbi veneti Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2006 [1995]
Página:
91
Núm. refrán:
483